<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Variations sur thèmes &#187; Langue</title>
	<atom:link href="http://www.sylvainberube.com/category/langue/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sylvainberube.com</link>
	<description>Réflexions, coups de coeur, interrogations, illustrations, divagations...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 14:38:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Nouvelle orthographe? Quelle nouvelle?</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/nouvelle-orthographe-recommandee-renovee-reforme/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/nouvelle-orthographe-recommandee-renovee-reforme/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Sep 2011 19:31:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Éducation]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sylvainberube.com/?p=1121</guid>
		<description><![CDATA[Voici une copie d&#8217;un article que j&#8217;ai rédigé et qui a été publié il y a un an à propos de l&#8217;orthographe rénovée. Cela pourra être instructif pour certains, comme mes recherches l&#8217;ont été pour moi-même l&#8217;an dernier, le tout grâce à la précieuse collaboration d&#8217;internautes qui gravitent dans mes cercles de conversations&#8230; Bonne lecture. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voici une copie d&#8217;un article que j&#8217;ai rédigé et qui a été <a title="L'article, dans sa publication originale" href="http://fqde.qc.ca/revue-fqde/resume-de-ledition-hiver-2011/nouvelle-orthographe-quelle-nouvelle/" target="_blank">publié</a> il y a un an à propos de l&#8217;orthographe rénovée. Cela pourra être instructif pour certains, comme mes recherches l&#8217;ont été pour moi-même l&#8217;an dernier, le tout grâce à la précieuse collaboration d&#8217;internautes qui gravitent dans mes cercles de conversations&#8230;<br />
Bonne lecture.<br />
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =</p>
<p><a href="http://fr.openoffice.org/DicOOo/label_ortho-rec.png"><img class="alignright" title="Nouvelle orthographe" src="http://fr.openoffice.org/DicOOo/label_ortho-rec.png" alt="" width="200" height="200" /></a>L’an dernier (novembre 2009), les médias publiaient des textes qui mirent en émoi une partie de la population : l’orthographe était <em>réformée</em>, elle aussi, tout comme les programmes d’enseignement de la langue française quelques années plus tôt (vraiment ?) et le programme de formation de l’école québécoise également. Tout cela entraina une confusion des réformes sur certaines tribunes, faisant dire des faussetés à tout un chacun !<br />
Qu’en est-il au juste ? Tout d’abord, il importe de ne pas mélanger les réformes : celle de l’orthographe possède des origines qui nous ramènent à la fin des années 1980 &#8211; moment des débats en France -, ce qui en fait une nouveauté passablement âgée, puisque cette réforme de l’orthographe française date de 1990 : 20 ans !…</p>
<p>Alors pourquoi avoir attendu si longtemps, au ministère de l’Éducation, avant d’affirmer que les deux orthographes (la « vieille » et la « nouvelle ») étaient dorénavant acceptées et que, du même souffle, on conseillait aux enseignants de commencer à l’accepter ?</p>
<p>À voir comment la nouvelle graphie du mot ognon a fait pleurer (!) tant de personnes, je me dis qu’il existe peut-être là un mécanisme de résistance très fortement ancré, une sorte d’attachement nostalgique à des traditions immuables propres aux langues mortes et qui prend le dessus sur tout effort de compréhension ou de logique. À preuve, j’ai creusé un peu pour trouver la logique derrière la réapparition de l’orthographe ognon (Le mot s’écrivait ainsi, sans i, au 13<sup>e</sup> siècle !). Il faut savoir que l’apparition du i avait pour but de transcrire la prononciation du son « gn » (<strong>ɲ</strong> en alphabet phonétique). On pensait à l’époque qu’il fallait écrire les lettres ign, dans l’ordre, pour rendre à l’écrit la prononciation, un i symbolisé par <strong>j</strong> en alphabet phonétique comme on en retrouve dans le mot bail (<strong>baj</strong>), par exemple, suivi du gn symbolisé par <strong>ɲ</strong>.</p>
<p>Ainsi, au lieu d’écrire montagne, on écrivait montaigne. Dans ce cas-ci précisément, le i s’est transféré avec le a à la prononciation dans le cas du nom propre Montaigne, donnant ainsi le son è, et laissant le pauvre « gn » seul. Voilà pourquoi le nom commun montagne a fini par perdre son i, mais pas l’écrivain célèbre. Il en va de même pour le mot poignée (prononcé au départ p-o-gn-é ou <strong>poɲe</strong>) qui maintenant se prononce (du moins en français international) pwagné ou <strong>pwaɲe</strong>), de sorte que le mot poignée et ses dérivés ne perdront pas le i, car il est utile à la prononciation, maintenant qu’il s’est associé à la lettre o. Avec tout ça, on comprend mieux pourquoi le i de ognon est resté parfaitement inutile à ce jour, et qu’il vaudrait mieux arrêter de pleurer sa disparition…</p>
<p>Il est donc totalement inutile de couper les légumes en quatre et d’en pleurer. Il nous faut plutôt tenter de saisir la logique qui se cache derrière ces changements, et de comprendre qu’il n’est pas plus compliqué de modifier la graphie de mots déjà existants que de créer de nouveaux mots répondant à une nouvelle réalité, comme le mot blogue. La modification des graphies ou des règles grammaticales entraine obligatoirement un compromis entre des traditionnalistes qui voudraient que la langue demeure immuable (elle serait alors morte !) et des progressistes qui souhaiteraient que la simplification se maximise à un point tel que la langue en perdrait ses subtilités…</p>
<p>Rien n’est parfait, donc, comme tout système profondément humain, mais force est d’admettre que l’effort de compréhension est souhaitable en dépit des heurts ou des meurtrissures parfois évoqués via un affectif blessé au départ !</p>
<p>Un autre point essentiel est de bien s’informer avant de conclure : en effet, au sujet de cette nouvelle orthographe, l’information circule vraiment au compte-goutte (sans s au singulier), laissant ainsi place à toutes sortes de rumeurs ou légendes urbaines dont la plus répandue daterait même d’avant 1990 ! (<a title="Merci à mon élève Guillaume M." href="http://www.druide.com/points_de_langue_14.html" target="_self">Source</a>) Ainsi, plusieurs personnes, dont même des enseignants, parait-il, se sont laissé prendre au piège en croyant dur comme fer qu’on pouvait maintenant écrire des <em>chevals</em> au lieu des<em>chevaux</em> de la règle apprise dès notre plus jeune âge. Rien n’est plus faux. Dans les documents officiels, en aucun cas il est mentionné une quelconque modification de la règle du pluriel des mots se terminant en -al. Alors il vaut toujours mieux vérifier quand on entend ce genre de trucs…</p>
<p>Quelques sources pour vérifier :</p>
<p>Pour en savoir plus sur cette nouvelle orthographe, visiter le site suivant : <a href="http://www.orthographe-recommandee.info/">http://www.orthographe-recommandee.info</a></p>
<p>Ou celui-ci : <a href="http://www.nouvelleorthographe.info/">http://www.nouvelleorthographe.info/</a></p>
<p>Sinon, il y a un excellent miniguide en format PDF à l’adresse suivante :<a href="http://www.orthographe-recommandee.info/miniguide.pdf">http://www.orthographe-recommandee.info/miniguide.pdf</a></p>
<p>En terminant, ces temps-ci (fin 2010), on réclame des directives plus claires de la part du ministère que celles énoncées fin 2009 et qui s’apparentent plus au vœu pieux ou à la volonté de laisser chacun cheminer librement et d’accepter ou non la nouvelle orthographe dans les classes du Québec, alors que dans d’autres pays de la francophonie, on va déjà plus de l’avant…</p>
<p>À suivre…</p>
<p>Si ça a pris presque 20 ans avant que cette réforme se sache à plus grande échelle, il faudra bien quelques autres dizaines d’années &#8211; s’il n’y a pas d’uniformisation «forcée» &#8211; avant que le tout ne fasse partie de la réalité de chacun… La langue est ainsi, elle évolue parfois plus rapidement, mais le plus souvent, très lentement… déchirés que nous sommes entre l’attachement aux traditions et une tête qui peut parvenir, malgré tout, à expliquer à notre affectif les raisons logiques sous-jacentes à ces ajustements.</p>
<p>= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =</p>
<p>AJOUT : 2011-09-27 :</p>
<p>J&#8217;ajoute ici que cette année, à la rentrée, tous les enseignants ont reçu ou recevront sous peu, dans mon école, un dictionnaire tenant compte des nouvelles graphies des mots concernés. À cela s&#8217;ajoute une formation qui fut offerte aux enseignants de français en août dernier. De plus, ces derniers ont reçu un livre intitulé <a title="Page sur ce livre - PDF" href="http://pages.videotron.com/sylvaind/grandvademecum" target="_blank">Grand Vade mecum de l&#8217;orthographe moderne recommandée</a>, de Chantal Contant. Le dossier évolue, comme on peut voir <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  !</p>
<p>2011-09-30 :</p>
<p>On trouvera d&#8217;autres liens très pertinents sur <a title="Le blogue de JBM Papineau" href="http://blogues.csaffluents.qc.ca/jbm-papineau/2011/08/27/la-nouvelle-orthographe/" target="_blank">ce blogue</a> d&#8217;un collègue d&#8217;une autre région <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Merci !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/nouvelle-orthographe-recommandee-renovee-reforme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poésie collaborative</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/poesie-collabo-etherpad-ecriture/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/poesie-collabo-etherpad-ecriture/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Mar 2011 18:31:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Découvertes]]></category>
		<category><![CDATA[Éducation]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sylvainberube.com/?p=1084</guid>
		<description><![CDATA[Ce midi, j&#8217;ai eu l&#8217;occasion de reprendre une activité que je devais faire dans le cadre de la semaine de la poésie à mon école, activité d&#8217;abord annulée à cause d&#8217;une journée de tempête le 28 février dernier ! L&#8217;activité consistait en une réunion de différentes personnes, élèves, profs et toute autre personne intéressée par ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.sylvainberube.com/wp-content/uploads/2011/03/EtherPad-demo.png"><img class="alignright size-medium wp-image-1085" title="EtherPad-demo" src="http://www.sylvainberube.com/wp-content/uploads/2011/03/EtherPad-demo-300x206.png" alt="La page de ce midi ;-)" width="300" height="206" /></a>Ce midi, j&#8217;ai eu l&#8217;occasion de reprendre une activité que je devais faire dans le cadre de la semaine de la poésie à mon école, activité d&#8217;abord annulée à cause d&#8217;une journée de tempête le 28 février dernier <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' />  !</p>
<p>L&#8217;activité consistait en une réunion de différentes personnes, élèves, profs et toute autre personne intéressée par l&#8217;écriture collaborative, personnes présentes physiquement ou en ligne derrière leur clavier d&#8217;ordi.</p>
<p>Pour ce faire, un outil de type EtherPad était utilisé (<a title="Page d'accueil de MeetingWords" href="http://meetingwords.com" target="_blank">MeetingWords</a> dans ce cas-ci). Seule ombre au tableau, les iPodTouch et iPad de ce monde ne peuvent utiliser ces «pages-logicielles-en-ligne», car il y a incompatibilité. Mais sinon, GoogleDocs peut aussi faire l&#8217;affaire pour ce type d&#8217;écriture, les couleurs individuelles en moins (pour reconnaitre très rapidement l&#8217;auteur de chaque ligne, mot, correction proposée, etc.)&#8230;</p>
<p>Ce midi, malgré les abandons de dernière minute de quelques participants pour diverses contraintes de temps ou de connexion (eh oui, ça arrive encore, ça, soupir !), nous nous sommes réunis, 8 personnes (4 ici à l&#8217;école: 2 élèves, 2 profs, et 4 personnes en ligne), pour décider une thématique, puis écrire un poème, et ce, en 45 minutes à peine !</p>
<p>Bien sûr, ce midi, nous avions l&#8217;interaction synchrone, mais <a title="Notre poème de ce midi ;-)" href="http://meetingwords.com/poesie-collabo1" target="_blank">la page utilisée pour la rédaction</a> peut aussi être revisitée autant de fois qu&#8217;on veut, autant en mode synchrone qu&#8217;asynchrone, de sorte que d&#8217;autres personnes (ou celles de ce midi) peuvent ajouter <em>a posteriori</em> des propositions, des modifications, des strophes complètes si elles veulent, etc.</p>
<p>Une expérience enrichissante pour qui découvrait cet outil ce midi, mais aussi pour les désormais &#8220;plus vieux routiers de l&#8217;outil&#8221; comme mes 2 élèves et moi, qui nous amusions beaucoup <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  !</p>
<p><a title="Instructions pour MeetingWords + activité poésie collabo" href="http://meetingwords.com/poesie-collabo" target="_blank">Les instructions et la présentation de l&#8217;outil est ici</a>.</p>
<p><a title="Notre poème de ce midi ;-)" href="http://meetingwords.com/poesie-collabo1" target="_blank">Le texte rédigé ce midi (et après aussi, pour les ajouts, etc.) est ici</a>.</p>
<p>Bonne lecture ! (Utilisez le <a title="L'historique de rédaction de ce poème, lettre par lettre !" href="http://meetingwords.com/ep/pad/view/poesie-collabo1/latest" target="_blank">Time Slider</a> pour revoir l&#8217;élaboration depuis ses tout débuts, ainsi que la fenêtre de <strong><em>chat</em></strong> (Appuyez sur &#8220;Load more history&#8221;) pour relire toutes les discussions qui se sont tenues pendant ces 45 minutes <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  !</p>
<p>Merci beaucoup à <a href="http://twitter.com/aurise">Monique</a>, <a href="http://twitter.com/nathcouz">Nathalie</a>, <a href="http://twitter.com/Alex_Riopel">Alex</a>, <a href="http://twitter.com/biscotte">Annick</a>, Richard, <a href="http://twitter.com/chloesavary">Chloé</a> et <a href="http://twitter.com/hanagog">Hana</a> pour leur collaboration et leur participation, et merci aux autres qui compléteront <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/poesie-collabo-etherpad-ecriture/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oser la métamorphose (Mois de la Culture 2011)</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/oser-metamorphose-mois-culture-2011-education/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/oser-metamorphose-mois-culture-2011-education/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 20:57:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Éducation]]></category>
		<category><![CDATA[Environnement]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>
		<category><![CDATA[Technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sylvainberube.com/?p=955</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; ou comment métamorphoser ses pratiques, ses apprentissages, ses évaluations et, pourquoi pas, ses pensées et son être même ! Je me rappelle, quelque part dans le premier quart de l&#8217;année 2010, Nathalie Couzon (@nathcouz sur Twitter), une prof de français en prêt de service au MELS, m&#8217;avait approché afin de réaliser une activité pour ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.domainelangues.qc.ca/blogue/wp-content/uploads/2011/01/priori_terreA.jpg"><img class="alignright" title="Priori-Terre-1" src="http://www.domainelangues.qc.ca/blogue/wp-content/uploads/2011/01/priori_terreA.jpg" alt="Extrait d'un Prezi des élèves" width="250" height="131" /></a>&#8230; ou comment métamorphoser ses pratiques, ses apprentissages, ses évaluations et, pourquoi pas, ses pensées et son être même !</p>
<p>Je me rappelle, quelque part dans le premier quart de l&#8217;année 2010, Nathalie Couzon (<a href="http://twitter.com/#!/nathcouz">@nathcouz</a> sur Twitter), une prof de français en prêt de service au MELS, m&#8217;avait approché afin de réaliser une activité pour le Mois de la Culture 2011 (page d&#8217;accueil <a title="Mois de la Culture 2011 - MELS" href="http://www.mels.gouv.qc.ca/sections/cultureEducation/moisculture11/" target="_blank">ici</a>), un projet annuel (depuis quelques années) du Ministère de l&#8217;Éducation (projet dont je ne savais rien parce que je m&#8217;abreuve généralement aux sources d&#8217;informations qui <strong>viennent à</strong> mon ordi, plutôt que d&#8217;aller moi-même voir un site AU CAS OÙ il y ait quelque chose d&#8217;éventuellement intéressant: vive ici les fils RSS que pas assez de gens connaissent et les autres outils de veille, dont Twitter, un outil de veille humaine où c&#8217;est notre réseau &#8211; des gens en chair et en os &#8211; qui nous alimentent…<em> FIN DE LA LONGUE PARENTHÈSE !</em>)</p>
<p>Pour le mois de la Culture 2011, le thème était, au départ, séduisant: <strong><em>oser la métamorphose !</em></strong> Il y avait de quoi anticiper de belles réalisations <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  ! Par la suite, nous avons convenu des modalités de réalisation du projet, après que Nathalie eut déniché une conteuse (Voir <a title="Visite d'Ariane Labonté à mon groupe, 2010" href="http://www.sylvainberube.com/une-conte-heureuse-mois-culture/" target="_blank">mon billet ici</a>), Ariane Labonté (<a title="Le site d'Ariane Labonté, conteuse" href="http://arianelabonte.com/" target="_blank">le site d&#8217;Ariane</a> et <a title="Page Facebook d'Ariane Labonté" href="http://www.facebook.com/profile.php?id=726812943" target="_blank">sa page Facebook</a>), qui est venue apporter l&#8217;élément unifiant qui a fait le fil (d&#8217;Ariane!) conducteur de ce projet en quelque sorte.</p>
<p>À partir d&#8217;une thématique que j&#8217;abordais chaque année avec mes élèves, et ce, depuis plusieurs années, soit les changements climatiques et la protection de notre environnement en général, Nathalie a élaboré une suite d&#8217;activités où les élèves ont pu sortir des moules généralement établis qui prévalent dans une école plus traditionnelle ou uniforme (ou encore uniformisée par l&#8217;évaluation &#8211; j&#8217;exagère un peu ici, car l&#8217;activité sur les changements climatiques avait déjà été un peu transformée, chaque année un peu plus, entre autres sur ma <a title="Ning pour mes élèves 2008-2010" href="http://sylclass.ning.com" target="_blank">défunte plateforme Ning</a> !)</p>
<p>Nous avons donc pu laisser plus de place à la créativité de chacun, après avoir revu certaines notions ensemble sur les textes courts, slogans, courts poèmes et autres, après la rencontre charnière avec Ariane aussi, qui a su faire s&#8217;extérioriser les pensées de chacun concernant notre propre environnement, etc.</p>
<p><a href="http://www.domainelangues.qc.ca/blogue/wp-content/uploads/2011/01/priori_terreB.jpg"><img class="alignleft" title="Priori-Terre-2" src="http://www.domainelangues.qc.ca/blogue/wp-content/uploads/2011/01/priori_terreB.jpg" alt="Élèves au travail - Priori-Terre" width="247" height="140" /></a>Ainsi, les élèves ont réalisé, en équipe, tout en <strong><em>intégrant*</em></strong> les TIC, une présentation <a title="Site de Prezi" href="http://prezi.com/" target="_blank">Prezi</a>, une sorte de &#8220;logiciel en ligne&#8221;, à être utilisé pour des présentations originales, plus dynamiques qu&#8217;avec le traditionnel et souvent trop omniprésent PowerPoint. Pour travailler en équipe, les élèves utilisaient ce que je peux appeler l&#8217;<a title="EtherPad du RÉCIT" href="http://epad.recit.org" target="_blank">EtherPad du RÉCIT</a>, baptisé EPad &#8211; grâce à la collaboration de <a title="Le blogue de Pierre Lachance du RÉCIT" href="http://pierrelachance.net/blog/" target="_blank">Pierre Lachance </a>du RÉCIT (J&#8217;avais écrit <a title="Billet 2010 - expérience EtherPad" href="http://www.sylvainberube.com/etherpad-du-recit-experience-epad/" target="_blank">un billet là-dessus ici</a>): les élèves ont donc pu découvrir ce qu&#8217;est une véritable collaboration, où chacun travaille, et où on voit au sens propre le travail de chacun (historique inclus). Comme outil de prise de notes collectives, de co-construction de texte et de collaboration, c&#8217;est dur à battre. Il reste juste à le faire connaitre et à répandre son usage, quoique les recettes miracles ou les solutions uniques existent rarement sinon jamais&#8230; ou ne conviennent pas à tous.</p>
<p>Ainsi, selon les mots d&#8217;<a title="Le blogue d'André Roux" href="http://renard.effetdesurprise.qc.ca/" target="_blank">André Roux</a> (un autre très important collaborateur dans ce projet), nous avons pu voir se construire une mosaïque littéraire, et même voir les élèves en devenir partie prenante. Voilà une belle métamorphose, apportée entre autres par la collaboration de tous.</p>
<p>Au cours du projet, il était plus qu&#8217;intéressant de voir les élèves se plonger dans la tâche à accomplir, parfois à un point tel qu&#8217;ils en oubliaient ces cloches si chères à <a title="Pavlov... et le conditionnement (angl.)" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Pavlov" target="_blank">Pavlov</a> ! Que voilà une belle occasion pour eux d&#8217;apprentissages signifiants, de prises de conscience et d&#8217;investissement personnel&#8230; On avait ainsi la preuve qu&#8217;en métamorphosant nos pratiques, nous pouvons aussi métamorphoser celles des élèves.</p>
<div id="attachment_971" class="wp-caption alignright" style="width: 234px"><a href="http://www.collective-spark.com/images/about_sparks.gif"><img class="size-full wp-image-971" title="CollaborativeSpark" src="http://www.sylvainberube.com/wp-content/uploads/2011/02/CollaboSpark.gif" alt="Étincelle de départ" width="224" height="160" /></a><p class="wp-caption-text">www.collaborativespark.com</p></div>
<p>Dans ce projet, il y a donc eu l&#8217;étincelle de départ, donnée par l&#8217;enseignant et la chargée de projet, puis la rencontre, la prise de conscience, l&#8217;utilisation d&#8217;outils nouveaux et la réalisation, le tout dans un climat de collaboration omniprésente : cette collaboration qui est la clé de la réussite de tels projets, et aussi un gage de réussite pour l&#8217;avenir de l&#8217;éducation ! Pour paraphraser <a title="Page Twitter de Catherine Lapointe, enseignante au primaire" href="http://twitter.com/#!/catlap78" target="_blank">Catherine Lapointe</a> dans <a title="Montage vidéo - synthèse de Clair2011" href="http://www.youtube.com/watch?v=_rppaLMADbI" target="_blank">sa vidéo sur Clair2011</a>, les jeunes sont prêts pour cette collaboration, mais les autres acteurs de l&#8217;éducation le sont-ils ?</p>
<p>Une métamorphose s&#8217;impose pour l&#8217;avenir de l&#8217;éducation et celui de nos élèves. Y plonger une fois nous fait désirer une transformation permanente&#8230; et suscite bien d&#8217;autres projets du genre !</p>
<p>En terminant: quelques liens à consulter :</p>
<p>Les présentations Prezi réalisées par les élèves pour ce Mois de la Culture 2011:</p>
<p><a title="Prezi - équipe 1" href="http://prezi.com/gd4bnhls0r6r/ " target="_blank">1</a> &#8211; <a title="Prezi - équipe 2" href="http://prezi.com/yh_-eoo_pwxq/" target="_blank">2</a> &#8211; <a title="Prezi - équipe 3" href="http://prezi.com/xiz1jmpryotw/" target="_blank">3</a> &#8211; <a title="Prezi - équipe 4" href="http://prezi.com/erwx66qera_d/" target="_blank">4</a> &#8211; <a title="Prezi - équipe 5" href="http://prezi.com/r5imgvoiuooa/ " target="_blank">5</a> &#8211; <a title="Prezi - équipe 6" href="http://prezi.com/_6dteyzbwhik/ " target="_blank">6</a> &#8211; <a title="Prezi - équipe 7" href="http://prezi.com/-g4pji8wp7uz/ " target="_blank">7</a></p>
<p>La <a title="Vidéo tournée avec mes élèves - Mois Culture 2011" href="http://www.mels.gouv.qc.ca/sections/cultureEducation/moisculture11/index.asp?page=video_francais" target="_blank">vidéo</a> tournée par l&#8217;équipe du MELS, lors de la réalisation du projet.</p>
<p>Quelques excellents billets sur le projet :</p>
<p>-<a title="Billet de Nathalie - Mois Culture 2011" href="http://randonnee.effetdesurprise.qc.ca/?p=33" target="_blank">celui de Nathalie Couzon</a></p>
<p>-<a title="Billet d'André Roux - Projet de français-Mois Culture 2011" href="http://www.domainelangues.qc.ca/blogue/?p=79" target="_blank">celui d&#8217;André Roux</a></p>
<p>Les autres vidéos tournées dans d&#8217;autres projets dans d&#8217;autres matières scolaires, pour le Mois de la Culture 2011 <a title="Les productions vidéo - Mois Culture 2011" href="http://www.mels.gouv.qc.ca/sections/cultureEducation/moisculture11/index.asp?page=productionsVideo_pe" target="_blank">sont ici</a>.</p>
<p>Et enfin, mes autres billets écrits en lien avec ce projet (à l&#8217;époque où il ne fallait pas mentionner la thématique, ni les mots Mois, Culture, 2011 <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> )</p>
<p>-<a title="Première expérience EtherPad avec mes élèves" href="http://www.sylvainberube.com/etherpad-du-recit-experience-epad/" target="_blank">sur EtherPad et l&#8217;écriture collaborative</a> (voir aussi <a title="Les notes de l'atelier sur l'écriture collaborative à Clair2011" href="http://clair2011.wikispaces.com/Clair2-6" target="_blank">quelques notes prises</a> pendant l&#8217;atelier que Nathalie et moi avons animé à <a title="Clair2011 - un colloque et non-conférence hors du commun ;-)" href="http://www.clair2011.com" target="_blank">Clair2011</a> sur ce sujet.</p>
<p>-sur <a title="Billet écrit après la visite d'Ariane dans ma classe" href="http://www.sylvainberube.com/une-conte-heureuse-mois-culture/" target="_blank">la visite de la conteuse</a> Ariane Labonté dans le groupe au printemps 2010.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/oser-metamorphose-mois-culture-2011-education/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La langue &#8211; tout un plat !</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/la-langue-tout-un-plat/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/la-langue-tout-un-plat/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 19:01:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Éducation]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sylvainberube.com/?p=733</guid>
		<description><![CDATA[  On dirait ces jours-ci que le Québec vient de se réveiller à propos de quelques changements (oui, certains les qualifient de majeurs) apportés à la langue française il y a déjà quelques années de cela (en 1990 pour être plus précis) et dont on retrouve des traces dans un document, (miniguide) placé ici (PDF), ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p><a href="http://images.google.ca/imgres?imgurl=http://1.bp.blogspot.com/_hG8xuXWz7l0/RYlaGuwnLkI/AAAAAAAAAIs/gTfl4VBx64s/s320/DSC07828.JPG&amp;imgrefurl=http://dansmonassiette.blogspot.com/2006/12/langue-de-porc.html&amp;usg=__y860extftPZqxbtZmKlilBnt1go=&amp;h=240&amp;w=320&amp;sz=19&amp;hl=en&amp;start=30&amp;itbs=1&amp;tbnid=v2lE8MZp_r7CTM:&amp;tbnh=89&amp;tbnw=118&amp;prev=/images%3Fq%3D%2522langue%2Bde%2Bporc%2522%26gbv%3D2%26ndsp%3D20%26hl%3Den%26sa%3DN%26start%3D20"><img class="alignright size-full wp-image-748" title="Langues de porc" src="http://www.sylvainberube.com/wp-content/uploads/2009/12/LanguesPorc.JPG" alt="Langues de porc" width="160" height="120" /></a>On dirait ces jours-ci que le Québec vient de se réveiller à propos de quelques changements (oui, certains les qualifient de majeurs) apportés à la langue française il y a déjà quelques années de cela (<a title="Réforme de l'orthographe française - 1990" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Rectifications_orthographiques_du_français" target="_blank">en 1990 pour être plus précis</a>) et dont on retrouve des traces dans un document, (miniguide) <a title="Le miniguide de l'orthographe recommandée" href="http://www.orthographe-recommandee.info/miniguide.pdf" target="_blank">placé ici</a> (PDF), entre autres. (<a title="Tout ce qu'on doit savoir sur l'orthographe recommandée" href="http://www.orthographe-recommandee.info/" target="_blank">Le site à visiter est ici</a>.)</p>
<p>Avant de crier haro sur le baudet, il faudrait peut-être se rappeler ce qui arrive avec les langues qui ne subissent aucun changement pendant des années : ces langues meurent ! Or, le français est une langue encore vivante, que je sache, alors il serait bien de considérer qu&#8217;elle puisse évoluer dans le temps, même lentement, si on veut qu&#8217;elle demeure bien vivante et non sclérosée dans une sorte de nostalgie passéiste et figée.</p>
<p>Non pas qu&#8217;il faille accepter tout, n&#8217;importe quoi et son contraire (si ça se peut !), loin s&#8217;en faut, mais considérer comme possible une certaine évolution dans l&#8217;orthographe de CERTAINS mots et dans l&#8217;application de certaines règles de grammaire, le tout vers une recherche d&#8217;une plus grande cohérence, même si cette cohérence, on ne la voit qu&#8217;en prenant assez de recul pour embrasser quelques siècles à la fois !!! Voyons deux exemples.</p>
<p>Personnellement, j&#8217;avoue avoir tiqué quand j&#8217;ai vu &#8220;ognon&#8221; au lieu du &#8220;oignon&#8221; habituel, réconfortant pour mes yeux, pour mes habitudes, etc. Mais j&#8217;ai bien vite été obligé de me rendre à l&#8217;évidence: ce mot s&#8217;est déjà écrit &#8220;ognon&#8221; en 1275, <a title="Gazouillis (tweet) posté par Hortensia68 le 19 novembre 2009" href="http://twitter.com/Hortensia68/status/5863957958" target="_blank">selon Hortensia68 et le Robert historique</a>. On a donc eu, il y a plus de 7 siècles, &#8220;ognon&#8221;, qui est par la suite de venu &#8220;oignon&#8221;, pour redevenir &#8220;ognon&#8221; à partir de maintenant. </p>
<p>De la même façon, on a eu &#8220;savoir&#8221; il y a plusieurs siècles, qui a été changé en &#8220;sçavoir&#8221; par un scribe zélé qui pensait que le mot venait du latin scire, puis qui, quelques autres siècles plus tard, est redevenu &#8220;savoir&#8221;, plus conforme à l&#8217;étymologie véritable de ce verbe qui vient en fait de sapere ! OUF ! (<a title="Le cas de sçavoir vs savoir..." href="http://darialalala.tumblr.com/post/171420822/livre-la-genese-de-lorthographe-francaise" target="_blank">Voir ici pour de plus amples détails</a>: recherche &#8220;scavoir&#8221; dans la longue page)</p>
<p>Bien entendu, des rumeurs sont colportées depuis déjà quelque temps concernant cette &#8220;nouvelle&#8221; orthographe, parfois aussi appelée &#8220;réforme&#8221; de l&#8217;orthographe, trop souvent confondue avec la Réforme en éducation au Québec qui n&#8217;a RIEN, mais alors là absolument rien à voir avec les quelques changements d&#8217;orthographe et de règles dont on parle ici. Par rumeurs, j&#8217;entends souvent celle qui dit qu&#8217;on pourrait écrire <em>un cheval, des chevals</em>: FAUX votre honneur ! À AUCUN endroit du document précédemment mentionné, il n&#8217;est question de modifier le pluriel des mots en -al. Oui, on modifie quelques accents circonflexes devenus depuis longtemps complètement inutiles et autres trucs du genre, mais on ne change pas les fondements de la langue elle-même !</p>
<p>Alors continuons d&#8217;écrire notre <em>langue belle</em> avec toute la rigueur et l&#8217;application nécessaires et arrêtons de faire une chasse aux sorcières avec pas grand chose en bout de ligne et, surtout, cessons de crier aussitôt que nos petites habitudes chéries sont très légèrement bouleversées pour quelques mots par ci par là. Entre accepter n&#8217;importe quoi et subir quelques changements mineurs, il y a un char et une barge de nuances importantes que notre affectif, attaché aux traditions confortables et confortantes (réconfortantes aussi), tente d&#8217;occulter et d&#8217;écarter du revers de la main : la situation n&#8217;est jamais aussi simple qu&#8217;on voudrait bien se le laisser paraitre !</p>
<p>En complément :</p>
<p><a title="Pour la réforme de l'orthographe - LeDevoir" href="http://www.ledevoir.com/societe/education/278721/pour-la-reforme-de-l-orthographe" target="_blank">Lettre que j&#8217;aurais voulu écrire</a> et que je cosignerais sur-le-champ <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a title="Christiane Charrette rencontre 3 spécialistes de la langue française à propos de la &quot;nouvelle&quot; orthographe." href="http://www.radio-canada.ca/emissions/christiane_charette/2009-2010/chronique.asp?idChronique=96971" target="_blank">Discussion chez Christiane Charrette</a> à propos de cette réforme de l&#8217;orthographe.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/la-langue-tout-un-plat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rattrapage RSS : pléonasme !</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/rattrapage-rss-pleonasme/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/rattrapage-rss-pleonasme/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 18:13:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogosphère]]></category>
		<category><![CDATA[Humour]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slyberu.wordpress.com/2008/06/24/rattrapage-rss-pleonasme/</guid>
		<description><![CDATA[Je ne sais pas pour vous chers lecteurs et lectrices, mais pour moi, rattrapage et RSS vont toujours de pair. Quand je termine une période importante de rush, comme les corrections par exemple, je me retrouve toujours avec quelques centaines de billets/messages/autres non lus, voire même plus parfois. En même temps, je sais que mes ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buyerschoiceinspections.com/xSites/Inspectors/buyerschoiceinspections/Content/UploadedFiles/rss_Logo.jpg"><img style="float:right;cursor:pointer;width:200px;margin:0 0 10px 10px;" src="http://www.buyerschoiceinspections.com/xSites/Inspectors/buyerschoiceinspections/Content/UploadedFiles/rss_Logo.jpg" alt="" border="0" /></a>Je ne sais pas pour vous chers lecteurs et lectrices, mais pour moi, rattrapage et RSS vont toujours de pair. Quand je termine une période importante de <span style="font-style:italic;">rush</span>, comme les corrections par exemple, je me retrouve toujours avec quelques centaines de billets/messages/autres non lus, voire même plus parfois.</p>
<p>En même temps, je sais que mes proches, qui ont parfois été négligés pendant ces périodes de <span style="font-style:italic;">rush</span>, vont vouloir s&#8217;asseoir et prendre un peu de temps avec moi &#8211; et moi avec eux, bien sûr, aussi <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Alors dites-moi si vous trouvez vous aussi que les mots &#8220;rattrapage&#8221; et &#8220;fil RSS&#8221; vont tellement de pair que ça fait presque un pléonasme que de dire les deux expressions de suite&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/rattrapage-rss-pleonasme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blog, blogue, blogg, &#8230;</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/blog-blogue-blogg/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/blog-blogue-blogg/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 17:41:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogosphère]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slyberu.wordpress.com/2008/06/02/blog-blogue-blogg/</guid>
		<description><![CDATA[Ça fait un temps que la question me turlupine, surtout depuis que je lis, principalement en provenance d&#8217;outre-Atlantique, plusieurs versions du même mot, soit le mot blogue. Bien entendu, comme beaucoup de termes en informatique en général, le mot origine de blog, dans la langue de Skakespeare. Mais en français, comment l&#8217;écrire ? Simplement faire ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ouidire.files.wordpress.com/2007/09/blog.jpg"><img style="float:right;cursor:pointer;width:200px;margin:0 0 10px 10px;" src="http://ouidire.files.wordpress.com/2007/09/blog.jpg" alt="" border="0" /></a>Ça fait un temps que la question me turlupine, surtout depuis que je lis, principalement en provenance d&#8217;outre-Atlantique, plusieurs versions du même mot, soit le mot <span style="font-style:italic;font-weight:bold;">blogue</span>.</p>
<p>Bien entendu, comme beaucoup de termes en informatique en général, le mot origine de <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">blog</span>, dans la langue de Skakespeare. Mais en français, comment l&#8217;écrire ? Simplement faire un emprunt intégral de l&#8217;anglais <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">blog</span> sans se poser plus de question ou parce que ça ferait <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">in</span> ?</p>
<p>Je crois qu&#8217;on pourrait pencher pour ce choix orthographique si le mot existait seul, sans aucun autre dérivé. Mais ce n&#8217;est pas du tout le cas.</p>
<p>En effet, il existe le verbe <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">bloguer</span>, le nom <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">blogueur</span> (celui qui <span style="font-style:italic;">blogue</span> (verbe) ou qui tient un <span style="font-style:italic;">blogue</span> (nom)).</p>
<p>Je me posais toutes ces questions lorsque j&#8217;ai lu quelque part un commentaire de <a href="http://airfou.blogspot.com/">Zed</a> qui faisait référence à l&#8217;<a href="http://www.olf.gouv.qc.ca/recherche.asp">OQLF</a> (Office québécois de la langue française). On y <a href="http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/terminologie_blogue/blogue_personnel.html">trouve</a> en autres ce qui suit : (Le gras italique est de moi)</p>
<p><span style="font-size:85%;"><span style="font-weight:bold;">Notes linguistiques : </span><br />Bien qu&#8217;elle soit souvent utilisée par des francophones, la graphie blog (emprunt intégral à l&#8217;anglais), qui est <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">mal adaptée sur le plan morphologique</span> (le suffixe -og n&#8217;existe pas naturellement en français), n&#8217;a pas été retenue et est déconseillée en français. Il en est de même pour les termes formés avec les mots blog et weblog, comme blog personnel, blog perso, weblog personnel et weblog perso.</p>
<p>Le terme weblogue, correspondant à la forme anglaise d&#8217;origine web log, n&#8217;a pas été retenu, car il vient concurrencer inutilement le terme blogue et ses synonymes, carnet Web et cybercarnet, adoptés par un grand nombre d&#8217;internautes francophones. Il en est de même pour les termes formés avec le mot weblogue, comme weblogue personnel et weblogue perso.</p>
<p>Dans les termes blogue perso, carnet Web perso et cybercarnet perso, perso, abréviation familière de l&#8217;adjectif personnel, est habituellement invariable. Cependant, dans un but de simplification, l&#8217;usage du pluriel (persos) est également admis.<br /></span><br />Au sujet du 2e paragraphe, je trouve que <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">blogue</span> tout court (au lieu de carnet web ou web-blogue (!)) fait très bien l&#8217;affaire car il se trouve forcément, par définition je dirais, sur le web. Cybercarnet ou carnet web doit donc, de son côté, spécifier de quel genre de carnet il s&#8217;agit, car tous les carnets ne sont pas web&#8230;</p>
<p>Donc, le raisonnement qui est fait sur ce site semble correspondre en tous points au mien.</p>
<p>Dernièrement, le questionnement s&#8217;est poursuivi, par extension, avec le mot <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">tague</span>. À ce sujet, le site de l&#8217;OQLF est carrément muet (enfin, si on cherche très vite &#8211; pas beaucoup de temps). On y trouve le terme anglais <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">tag</span> qui ne fait pas référence au même sens que la <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">tague</span>, le jeu ou <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">taguer</span>, le verbe. Ces deux derniers mots, selon Zed toujours, semblent être plus régionaux ou moins répandus. Ce n&#8217;est peut-être qu&#8217;une question de temps, à moins qu&#8217;un mot entièrement français ne trqaduise parfaitement le tout.</p>
<p>bref, pour respecter la morphologie et la formation des mots dérivés, je déciderais, perso (ou personnellement (!)) de suivre la même logique avec <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">tague</span> qu&#8217;avec <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">blogue</span>.</p>
<p>Qu&#8217;en pensez-vous ?</p>
<p>Ah oui ! J&#8217;oubliais : <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">blogosphère</span>, de son côté, ne prend pas de <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">u</span> après le <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">g</span> pour la même raison que dans le mot <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">langage</span> versus le mot <span style="font-weight:bold;font-style:italic;">langue</span>. Simple question de prononciation <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/blog-blogue-blogg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le frança et le fronçé !</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/le-franca-et-le-fronce/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/le-franca-et-le-fronce/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 01:15:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Langue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slyberu.wordpress.com/2008/03/04/le-franca-et-le-fronce/</guid>
		<description><![CDATA[Découvert ce soir chez Renart, cet article sur la langue française du Québec vs la langue française parisienne. Ça rejoint exactement ce que je disais à mes élèves récemment&#8230; Excellent texte pour aider à mieux comprendre le clivage fait en quelques décennies seulement entre le français au Québec et le français à Paris (et par ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://2.bp.blogspot.com/_TslsfZsOddM/R835XgCI_WI/AAAAAAAAAbY/1CICc6T02eI/s1600-h/Fr-FrQC.jpg"><img style="float:right;cursor:pointer;margin:0 0 10px 10px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_TslsfZsOddM/R835XgCI_WI/AAAAAAAAAbY/1CICc6T02eI/s200/Fr-FrQC.jpg" alt="" border="0" /></a>Découvert ce soir <a href="http://renartleveille.wordpress.com/2008/03/04/laccent-de-cheu-nous/#comment-4208">chez Renart</a>, <a href="http://www.cyberpresse.ca/article/20080304/CPSOLEIL/80303263/6584/CPSOLEIL">cet article</a> sur la langue française du Québec vs la langue française parisienne. Ça rejoint exactement ce que je disais à mes élèves récemment&#8230;</p>
<p>Excellent texte pour aider à mieux comprendre le clivage fait en quelques décennies seulement entre le français au Québec et le français à Paris (et par delà, à toute la France ?) fin 1700, début 1800. Contexte historique d&#8217;isolation des francophones ici (conquête par les Anglais) et fin de la monarchie là-bas, qui prononçait le français comme au Québec, alors.</p>
<p>À lire, donc !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/le-franca-et-le-fronce/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Capayous</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/capayous/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/capayous/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 02:19:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curiosité]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>
		<category><![CDATA[Vie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slyberu.wordpress.com/2008/02/27/capayous/</guid>
		<description><![CDATA[Mot inexistant dans le dictionnaire, mais représentant quelque chose de bien réel qui désigne une sorte de lanterne utilisée pour une procession ou pour suspendre simplement quelque part à l&#8217;extérieur, dans la région de la Côte-Nord, d&#8217;où viendrait le mot&#8230; J&#8217;ai fouillé sur le web pour retracer la procession où on avait utilisé l&#8217;objet désigné ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mot inexistant dans le dictionnaire, mais représentant quelque chose de bien réel qui désigne une sorte de lanterne utilisée pour une procession ou pour suspendre simplement quelque part à l&#8217;extérieur, dans la région de la Côte-Nord, d&#8217;où viendrait le mot&#8230;</p>
<p>J&#8217;ai fouillé sur le web pour retracer la procession où on avait utilisé l&#8217;objet désigné comme un &#8220;capayou&#8221;, mais je ne retrouve plus la page web <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> <br />Faut dire que c&#8217;était une toute petite phrase perdue dans une série d&#8217;articles.</p>
<p>Par contre, j&#8217;ai trouvé une <a href="http://www.capayou.com/">auberge en France</a> qui utilise le nom, ainsi qu&#8217;un casse-croûte à Havre-Saint-Pierre qui porte le nom de <a href="http://www.profilecanada.com/companydetail.cfm?company=838528_Casse-Croute_Au_Capayou_Havre-Saint-Pierre_QC"><span style="font-style:italic;">Casse-croûte au Capayou</span></a>.</p>
<p><a href="http://2.bp.blogspot.com/_TslsfZsOddM/R8YcRIuNvZI/AAAAAAAAAaU/X-SwaGxKv7A/s1600-h/Capayous-1.jpg"><img style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_TslsfZsOddM/R8YcRIuNvZI/AAAAAAAAAaU/X-SwaGxKv7A/s400/Capayous-1.jpg" alt="" border="0" /></a>Quand on va dans le bois pour se reposer, comme ce <span style="font-weight:bold;">NE</span> sera <span style="font-weight:bold;">PAS</span>* le cas ce weekend, nous utilisons de ces capayous, faits maison (ou plutôt faits &#8220;chalet&#8221;), que l&#8217;on suspend délicatement aux arbres. Atmosphère garanti <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://1.bp.blogspot.com/_TslsfZsOddM/R8YcX4uNvaI/AAAAAAAAAac/J64eqdP4fSE/s1600-h/Capayous-2.jpg"><img style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_TslsfZsOddM/R8YcX4uNvaI/AAAAAAAAAac/J64eqdP4fSE/s400/Capayous-2.jpg" alt="" border="0" /></a><br /><span style="font-weight:bold;">MISE À JOUR : 2008-02-28&#8211;07h51</span><br />*Mon billet (à saveur un peu humoristique) était tout prêt à publier, juste avant le départ, mais de la mortalité dans la famille de mon beau-père (propriétaire des lieux), fait en sorte que la fin de semaine deva être reportée à plus tard&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/capayous/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MAJUSCULES et minuscules ?!?</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/majuscules-et-minuscules/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/majuscules-et-minuscules/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 03:03:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Éducation]]></category>
		<category><![CDATA[Langue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slyberu.wordpress.com/2008/01/29/majuscules-et-minuscules/</guid>
		<description><![CDATA[Je viens de terminer de corriger une grosse pile de travaux, en plus de la compilation des résultats qui devait être terminée pour le début de cette semaine, fin d&#8217;étape et production de bulletin oblige. Une chose que je remarque régulièrement depuis quelques années, comme un petit cancer sournois qui se répand, est l&#8217;emploi désordonné ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://wwwedu.ge.ch/co/pixel/pedagogie/dessin_lettriste/medias/lettres0.jpg"><img style="float:right;cursor:pointer;width:200px;margin:0 0 10px 10px;" src="http://wwwedu.ge.ch/co/pixel/pedagogie/dessin_lettriste/medias/lettres0.jpg" alt="" border="0" /></a>Je viens de terminer de corriger une grosse pile de travaux, en plus de la compilation des résultats qui devait être terminée pour le début de cette semaine, fin d&#8217;étape et production de bulletin oblige.</p>
<p>Une chose que je remarque régulièrement depuis quelques années, comme un petit cancer sournois qui se répand, est l&#8217;emploi désordonné des majuscules et des minuscules. Ainsi, il est courant de voir des phrases commençant par une minuscule, puis d&#8217;apercevoir çà et là des lettres majuscules en début de mot ou n&#8217;importe où dans le mot, selon la fantaisie calligraphique du moment&#8230;</p>
<p>C&#8217;est bien beau écrire son pseudo en mêlant allègrement majuscules et minuscules sur MSN, mais c&#8217;en est une autre de les employer à bon escient quand on veut écrire normalement son français, avec le minimum de conventions à respecter. Je crois cependant que le problème ne se situe pas seulement là, mais qu&#8217;il est un mélange de calligraphies diverses qui n&#8217;ont jamais été vraiment exigées ou contrôlées. Ou, plus simplement, un peu de paresse <img src='http://www.sylvainberube.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Tout ceci n&#8217;est qu&#8217;un détail de plus qui s&#8217;ajoute aux nombreuses absences de respect de règles élémentaires de grammaire, mais un détail de plus ou de trop ! Après ce constat, essayez d&#8217;expliquer et de distinguer le nom propre désignant les habitants d&#8217;un territoire donné (pays, province, région, ville) &#8211; qui prend la majuscule &#8211; et l&#8217;adjectif correspondant !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/majuscules-et-minuscules/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dans la catégorie mot de jeu&#8230;</title>
		<link>http://www.sylvainberube.com/dans-la-categorie-mot-de-jeu/</link>
		<comments>http://www.sylvainberube.com/dans-la-categorie-mot-de-jeu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 18:44:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sylvain</dc:creator>
				<category><![CDATA[Langue]]></category>
		<category><![CDATA[Politique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://slyberu.wordpress.com/2008/01/09/dans-la-categorie-mot-de-jeu/</guid>
		<description><![CDATA[Clinton veut battre Obama. Bush veut abattre Oussama]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://aast.files.wordpress.com/2007/07/american-flag-2a.jpg"><img style="float:left;cursor:pointer;width:200px;margin:0 10px 10px 0;" src="http://aast.files.wordpress.com/2007/07/american-flag-2a.jpg" alt="" border="0" /></a>Clinton veut battre Obama.</p>
<p>Bush veut abattre Oussama.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sylvainberube.com/dans-la-categorie-mot-de-jeu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

